HASILUX

Handbuch fir Autismus a
Schoulinklusioun zu Lëtzebuerg

Différences culturelles dans l’accompagnement d’élèves autistes : Expériences et recommandations

Publié par 

Publié le

Dernière mise à jour

Une enseignante de lycée luxembourgeois partage son expérience des défis culturels dans l’accompagnement d’élèves autistes. L’article propose des recommandations pratiques pour les enseignants sur la communication interculturelle et montre comment le SePAS peut aider à surmonter les barrières culturelles.

Défis dans le contexte interculturel

La gestion de l’autisme et de la neurodivergence dans un contexte interculturel s’avère être un sujet particulièrement sensible. En tant qu’enseignante dans un lycée, j’ai acquis diverses expériences dans la collaboration avec des familles de différents horizons culturels.

Un exemple particulièrement frappant était le cas d’un élève issu d’une famille asiatique qui ne communiquait pas verbalement dans l’environnement scolaire. Bien que son comportement non verbal montrât clairement qu’il voulait entrer en contact avec nous, la communication verbale restait absente. Les parents, qui avaient des difficultés avec le français et l’anglais, ont assuré via un traducteur que leur fils parlait normalement à la maison. Ils ont catégoriquement refusé toute discussion sur une possible neurodivergence, bien que l’école n’ait jamais parlé « d’anormalité ».

L’élève montrait de bonnes performances académiques tant qu’une participation orale n’était pas requise. Comme il était mineur à l’époque et que les parents ne coopéraient pas, nos possibilités d’action dans le cadre scolaire étaient très limitées. Ce n’est qu’à sa majorité que de nouvelles possibilités se sont ouvertes pour des tests diagnostiques et un soutien ciblé.

Recommandations pour la communication interculturelle

Dans les interactions avec les familles de différentes cultures, une approche sensible et professionnelle s’est révélée particulièrement importante. Je conseille aux enseignant·es de ne pas hésiter à faire appel au soutien du SePAS (Service psycho-social et d’accompagnement scolaires). Il est important de reconnaître que nous sommes des expert·es dans notre domaine en tant qu’enseignant·es, mais que nous ne pouvons pas couvrir tous les aspects du travail interculturel et psychosocial.

Dans la communication avec les parents, il est essentiel de clarifier le contexte luxembourgeois. Nous expliquons qu’au Luxembourg, de nombreuses possibilités de soutien existent et que le recours à l’aide est socialement accepté – souvent plus que dans les pays d’origine des familles.

Cette information est souvent accueillie avec surprise puis acceptation. Néanmoins, il existe aussi des cas plus difficiles où un processus plus long de persuasion est nécessaire. Dans certaines situations, nous devons aussi accepter que nos offres de soutien ne soient pas acceptées.

L’expérience montre que la sensibilité culturelle, la patience et le soutien professionnel par des services spécialisés sont des facteurs clés pour une collaboration réussie avec les familles de différents horizons culturels.